Kategorie : Bildung
Da ich erst sehr kurz diese App verwende, kann ich nur meinen ersten Eindruck wiedergeben. Leider war da schon ein "Fehler". Vokabel "abdomen" wird ins deutsch als "Abdomen" übersetzt. Meines Wissens ist es der medizinische Begriff für Unterleib. Gezeigt wird ein Bauch. Sehr verwirrend. Sonst machte die kurze Zeit des Lernens Spaß.
Leider nur einzelne recht einfache Vokabeln. Einige falsch oder nur mit einem Wort übersetzt. Auch die Art und Weise macht das lernen um ein Vielfaches aufwendiger. Man ist mit jedem Wörterbuch besser bedient.
Ich würde mir eine Funktion wünschen, bei der man eine falsch übersetzte Karte direkt melden kann. Eine E-Mail ist schon etwas umständlich. Von ein paar Übersetzungsfehlern abgesehen eine gute App.
der Aufbau ist schön ,aber so viele Fehler gefunden in deutschen auch in englisch also hat nicht wirklich was gebracht deswegen hab ich es direkt deinstalliert . Ich würde es nicht weiter empfehlen
OK alles wieder gut E-Mails Unterstützung sehr schnell und zuverlässig bekomme sogar einmal Geld sogar zurück Sehr empfehlenswert Programm mit sehe guten Team Unterstützung
Schnell geantwortet dafür erstmal ein Lob aber teilweise falsche Übersetzung und die in Sprechweise geschriebenen Wörter sehen sehr gewöhnungsbedürftig aus und teilweise muss man Raten was da steht
Sehr penetrante Werbung für eine Lernapp!
Auch voll mit aggressive Werbung.
Sehr gute App mit kleinen Fehlern
Diese APP taugt nichts, daher sofort deinstalliert!
super App mit kleinen Fehlern
calf DIe Wade wird im Kapitel Body mit Kalb übersetzt!? body Der Körper wird im Kapitel Body mit Karosserie übersetzt!? second hand Der Sekundenzeiger wird bei Time mit gebraucht übersetzt!? Dusk und Dawn wird beides mit Dämmerung übersetzt anstatt mit Abend - und Morgendämmerung!?
Habe am 12. August 2019 es für 10,99€ gekauft, aber weg ist es, warum das denn???????
Die App ist sehr schön.
Ich habe eine Frage unzwar, ist diese App kostenlos?? Bitte Antworten
schon beim ersten Test mit 20 Vokabelkarten Fehler gefunden - scale wird mit rahmen übersetzt; gemeint ist aber wohl eher die Waage (Thema Fleisch). Die Hörproben (richtig/falsch) nehmen scheinbar beliebige Vokabeln, ähnliches bei der Lautschrift - eine falsche Antwort ist daher meist ausgeschlossen, selbst wenn man die Vokabel nicht kennt (die Übersetzung wird auch nicht angezeigt - sehr ärgerlich, wenn man sie nicht kennt). Systematischer Lernmodus? Fehlanzeige. Schade.